죄송합니다, 한국어 문법이 틀렸다면 양해 부탁드립니다.
저는 한국어를 못해서 번역기를 사용해야 했습니다.
Sorry if the Korean grammar is incorrect,
I don't speak Korean and had to use a translator.

✦ Asteria ✦
Creator account name:
Nayren, server NA.

“이 알은 지나간 별들의 빛을 반사합니다.”
“This egg reflects the light of bygone stars.”
.
.
.
평균 체형: 7m ~ 9m / 300kg ~ 500kg
먹이: 이슬 물과 치자꽃.
주요 발견 지역: 밤하늘을 비추는 잔잔한 호수 근처.
발견 시간: 모든 계절, 모든 시간에 발견됨.
종 | 속성 유형 | 타입 |
아스테리아 | 빛, 그림자 | 죽은 별 드래곤 |
Average Body Shape: 7m ~ 9m / 300kg ~ 500kg
Food: dew water and gardenia blooms.
Main Discovery Area: Near calm lakes that reflect the night sky.
Time of Discovery: Found in all seasons at all times.
Species | Element Type | Type |
Asteria | Light, Shadow | Dead Stars Dragon |

알은 마치 먼 별빛에 비추인 것처럼 은은하게 빛난다.
껍질에는 더 이상 존재하지 않는 은하들이 비쳐 있다
The egg shines softly as if lit by distant stars.
Reflected in its shell are galaxies that do not exist anymore.

이 갓 태어난 드래곤은 그림자에 물들지 않은 부드러운 깃털로 덮여 있으며,
그 깃털은 스스로 빛을 발한다.
드래곤은 날개로 몸을 감싸고 있으며, 작은 뿔에는 죽은 별들의 빛이 담겨 있다.
This newborn dragon is covered in soft feathers that are untainted by shadows,
for they have a glow of their own.
The dragon covers itself with its wings and its small horns contain the light of dead stars.

이 아이의 눈에는 지나간 시대의 우주가 담겨 있다.
부드러운 깃털 일부가 꼬리에서 떨어지기 시작하며,
오래전에 사라진 별들의 아름다운 모습이 드러난다.
This child's eyes show an universe of bygone eras.
Some of the soft feathers start to fall from its tail,
revealing the beautiful visage of long-dead stars.

이 드래곤이 성체에 이르면서 꼬리와 배 아래쪽의 피부가 더 드러나게 되며,
더 이상 밤하늘에서 빛나지 않는 수많은 별들이 모습을 드러낸다.
As this dragon reaches adulthood, more of its skin becomes visible in its tail and underbelly,
revealing a multitude of starts that no longer shine in the night sky.
이야기
달이 없는 밤, 별들이 가장 밝게 빛나는 때, 하늘을 비추는 잔잔한 호수 곁에서
한 알의 알이 빌려온 별빛으로 희미하게 빛난다.
눈을 뜨면 밤하늘처럼 아름답지만, 그 안에는 같은 별들이 모두 담겨 있지는 않다.
부화하면 갓 태어난 드래곤은 백색왜성처럼 빛나는 부드러운 솜털로 덮여 있다.
밤이슬과 하얀 야행성 꽃의 개화를 먹이로 삼으며, 드래곤은 천천히 성장하고
오래전에 죽은 별들의 희미한 빛을 흡수한다.
성장함에 따라 이 드래곤은 일부 부드러운 깃털을 잃고,
아래에서 바라보는 이들에게 죽은 별들의 아름다운 집합을 드러낸다.
“어떤 이들은 드래곤이 죽으면 별이 태어난다고 말한다.
또 어떤 이들은 그 반대라고 말한다.”
Story
On a moonles night, when the stars shine the brightest, by a placid lake that reflects the firmament,
an egg faintly glows with borrowed starlight.
As it opens its eyes, they are as beautiful as the night sky, but they don not show all of the same stars.
When it hatches, the newborn dragon is covered in soft down feathers that shine like a white dwarf star.
Feeding on the night dew and the blooms of white nocturnal flowers, the dragon slowly grows,
absorbing the faint glow of long-dead stars.
As it matures, this dragon loses some of its soft feathers,
revealing to those below a beautiful collection of dead stars.
"Some say when a dragon dies, a star is born. Some say it's the opposite."
아스테리아는 우리가 밤하늘에서 여전히 볼 수 있는 이미 사라진 별들, 일종의 유령 같은 별빛이라는 개념에서 영감을 받은 드래곤이며,
초신성과 백색왜성의 시각적 이미지에서도 영향을 받았습니다.
저는 부드러운 푸른 색감과 별, 그리고 밤하늘을 정말 좋아해서,
제 이상적인 드래곤을 만들어봤어요 ( ᵔ ᵕ ᵔ )
Asteria is a dragon inspired by the concept of the dead stars we still see in our night sky, kinda like phantom starlight,
and the visual of supernovas and white dwarf stars.
I just love soft blue tones and stars and the night sky, so I made my ideal dragon ( ᵔ ᵕ ᵔ )
추가 정보:
Some extra stuff:
언데드 형태는 해치 단계에서는 백색왜성,
해츨링 단계에서는 초신성, 성체 단계에서는 은하가 됩니다.
The Undead form would be a white dwarf star for hatch,
a supernova for hatchling, and a galaxy for adult.

백색왜성
White Dwarf Star

초신성
Supernova

은하
Galaxy

복슬복슬한 용의 추가 그림입니다.
Just an extra drawing of the fluff noodle.
다른 아이디어:
Other ideas:
리본을 달아주려고 했지만, 잘 어울리게 만들지 못했어요.
아마 다음 크리에이터 드래곤에 출품해볼 것 같아요.
I was going to give it ribbons, but I couldn't make it work too well.
Maybe I'll enter it on the next creator dragon.
- #creatordragon&amp
- #creator&a
- #dragon&am
- #star&
- #nightsky&
- #night&amp
- #deadstars&amp
- #asteria&a
- #whitedwarf&am
- #supernova&amp
0/3000