안녕하세요! 저는 번역기를 사용하고 있습니다: 다음 텍스트에 오역이 있을 수 있습니다. 불편을 드려 죄송합니다!
Hey guys! I'm using a translator: There can be mistranslations in the following text. Sorry for the inconvenience if any!
산호 뱀 용/Coral Wyrm
몸 크기 : 3.7~4.5m(길이 단위) / 230-280kg
식품 : 생선
발견 지역 : 암초지대
발견 시기 : 연중 발견
Body size : 3.7~4.5m(in length) / 230-280kg
Food : Fish
Areas where found : Rocky reefs
Time of discovery : Found all year
알은 날카로운 가시가 있는 껍질로 보호됩니다.
투명하고 푸른 알에서 여러 개의 붉고 단단한 가시가 튀어나와 있습니다.
The egg is protected by a shell with sharp spines.
Multiple red & hard spines protrude from the clear blue eggs.
용은 수중 바위 사이에서 찾을 수 있습니다.
항상 무언가에 겁을 먹고 놀라면 즉시 껍질 속으로 숨어버립니다.
껍질은 어떤 포식자도 물리칠 수 있을 만큼 단단하다고 합니다.
부화 단계에서는 껍데기 안에 숨어서 껍데기 안으로 들어오는 물고기를 잡아먹습니다.
The dragon can be found among underwater rocks.
It is always frightened of something, and when surprised, it immediately hide inside its shell.
Its shell is said to be hard enough to repel any predator.
In its hatch stage, it preys on fish that wander into its shell by hiding in it.
용은 껍데기를 끌고 다닙니다.
자라면서 등에는 가시가 생기고 이마에는 두 개의 가시가 더 생깁니다.
몸집이 너무 커져서 조개껍질 안에 들어갈 수 없지만, 조개껍질 밖으로 몸 전체를 드러내지는 않아요.
이미 크게 자란 붉은산호 뿔은 평생 동안 계속 자란다고 합니다.
조개껍질에 맞지 않을 정도로 길어진 몸통에 빛을 비추면 아름다운 푸른 빛으로 바다를 환하게 밝힙니다.
바위투성이였던 해안에는 이미 작은 산호와 많은 해초가 자라고 있습니다.
The dragon drag its shell along with it.
As it grows, it grows spines on its back and two more spines on its forehead.
Although its body has grown too large to fit inside the shell, it never reveals its entire body out of the shell.
It is said that its horns of red coral, which have already grown large, will continue to grow throughout its life.
When the light shines on its body which has grown too long to fit the shell, it illuminates the sea with beautiful blue light.
Small corals and many seaweeds have already grown on the once rocky shore.
"황금 산호를 손에 쥐고 있는 가문은 영원히 번영하고 부유할 것이다." -- 전설에서 발췌
마침내 조개껍질에서 꼬리가 나왔고, 꼬리 끝에는 어두운 밤에 보름달처럼 빛나는 화려한 황금 산호가 있었어요.
드래곤의 성장을 지켜봐 온 조개껍질은 마침내 드래곤에게 쓸모가 다했지만, 드래곤의 주인은 그것을 놓아주지 않고 붙잡고 있었어요.
하지만 한 가지 가설에 따르면 셸이 다음 세대로 상속될 것이라고 합니다.
사파이어처럼 맑고 푸른 아름다운 몸을 감싸고 있는 이 조개는 용이 우아하고 우아하게 다스리는 풍요로운 바다를 자유롭게 헤엄치고 있습니다.
황량했던 바다는 이제 무지개빛 산호 등 생명으로 가득 차고 밤에도 환하게 빛납니다.
"The family that holds the golden coral in its hands will be eternally prosperous and wealthy." – From the lore
At last, a tail emerges from the shell, and at the tip of the tail there is a magnificent golden coral that shines like a full moon in the dark of night.
The shell, which had watched over the dragon's growth, had finally come to the end of its usefulness for the dragon, but its master held on to it, refusing to let it go.
But one theory has it that the shell will be inherited to the next generation.
Winding its beautiful body, clear and blue like a sapphire, it swims with freedom through the rich sea that the dragon governs with grace and elegance.
The once desolate sea is now full of life, including rainbow-colored corals, and shines brightly even at night.
The Story/이야기
어느 날 아침, 뱀처럼 생긴 매우 소심한 용이 태어났어요.
황량한 바다 밑바닥에 있던 용은 눈에 보이는 모든 것이 두려웠어요.
그래서 그는 몸을 숨길 곳을 찾기로 결심했죠.
그는 바다 밑바닥에 떨어진 큰 항아리를 들여다 보았지만 바닥이 없어졌습니다.
그는 해초 사이에 숨으려고 했지만 이미 바다 동물들로 가득 차 있었어요.
큰 바위 틈새로 들어가려고 했지만 커다란 곰치와 눈이 마주쳐 비명을 질렀어요.
그는 다른 많은 것들을 시도했지만 성공하지 못했습니다. 해는 서서히 지고 있었고 바다는 이제 희미한 석양빛으로 물들었습니다.
밤은 무서웠습니다. 그는 서둘러 머물 곳을 찾아야 했습니다.
필사적으로 바다를 표류하던 용은 마침내 '그것'을 발견했습니다.
자기 몸집만 한 거대한 소라게가 새 껍데기로 이동하고 있었어요.
용은 소라게가 멀리 떠나는 것을 지켜보다가 서둘러 소라게를 따라 '옛 집'에 꼬리를 파묻었습니다.
그러자 용은 깜짝 놀랐습니다. 얼마나 편한지!
자신의 몸 두께에 딱 맞았을 뿐만 아니라 몸 전체를 숨길 수 있을 정도였으니까요.
조개껍질은 위쪽에 가시가 많아서 어떤 위급한 상황에서도 자신을 보호해줄 수 있었습니다.
마침내 용의 아이는 밤이 되면 달빛이 은은하게 비추는 바다 밑에서 평화롭게 잠을 청할 수 있었어요.
One morning, a snake-like, very timid dragon was born.
At the bottom of the desolate sea, he was afraid of everything in sight.
So he decided to find a place to hide himself.
He looked into a large jar that had fallen to the bottom of the sea, but the bottom was missing.
He tried to hide among the seaweed, but it was already full of sea animals.
He also tried to get into a crevice in a large rock, but his eyes met those of a large moray eel; he screamed.
He tried many other things, but without any success. The sun was slowly setting, and the sea was now a faint sunset color.
The night was frightening. He had to find a place to stay hurriedly.
Drifting desperately through the sea, the dragon finally found 'it.'
It was a giant hermit crab the size of himself, moving into a new shell.
The dragon watched it leave far enough away, then hurriedly followed its example and dug his tail into its 'old home.'
Then he was amazed; how comfortable it was!
Not only did it fit perfectly with the thickness of his body, but he could even hide his entire body in it.
The shell, with its many spines at the top, would surely protect it in any emergency.
Finally, the dragon child could sleep peacefully at the bottom of the sea at night, gently illuminated by the light of the moon.
0/3000