Skip to Content

드래곤빌리지 컬렉션

글쓰기 브랜드 사이트

Madness/미 친 듯이/疯狂

Madness(미 친 듯이)

 

 

죄송합니다만, 저는 한국말을 할 줄 모릅니다.다음은 번역문을 사용한 결과로, 내가 표현하고자 하는 의미를 정확하게 표현하지 못할 수 있습니다.그래서 3개 국어를 사용했어요.

I'm sorry, I don't speak Korean. The following is the result of using the translation, which may not accurately express the meaning I want to express. So I used trilingual.

很抱歉,我不会韩语。以下是使用翻译的结果,可能不能准确表达我想表达的意思。所以我用了三语。


 

발견 지역/Discovery Area /发现地区

주로 조용하고 음침한 곳에서 발견된다

Found mostly in quiet, dark places

主要发现于安静阴暗的地方

 

체형/Body type/体型

2.6m~3.8m

120kg~160kg

 

음식/Food/食物

영혼/Soul/灵魂


 

EGG

이 알의 영혼이 흘러나온다

The egg's soul overflows.

这颗蛋的灵魂飘荡

 

 

이 알은 깨지기 쉬워서 조금만 부딪혀도 깨지고, 금이 간 곳에서 영혼이 넘쳐날 것이다

This egg is so fragile that even the slightest bump will make it crack, and its soul will overflow from the cracked place

这枚蛋很脆弱,一点点磕碰也会使其裂开,它的灵魂会从裂开的地方溢出。


Babyhood

 

육체가 분해되기 때문에 영혼이 넘쳐난다

The soul is overflowing because the body is disintegrate

灵魂因崩坏而溢出

 

 

부화한 용은 갈라진 부분을 유지합니다.붕괴의 고통 속에서, 그는 그가 볼 수 있는 거의 모든 살아있는 것들을 두려워했다.'뼈의 발톱'을 사용해 두려워하는 생물들을 몰아내는 한편, 붕괴로 인해 균열에서 영혼이 대량으로 쏟아져 나오게 된다.다른 생명체로부터 최대한 몸을 숨긴다

Hatching dragons retain the split. In the agony of collapse, he feared almost every living thing he could see. It will use its "bone claws" to drive away the creatures it fears, while the soul will spill from the crack in large quantities due to the collapse. It hides itself as much as possible from other creatures

刚孵化的Madness保留了裂口,因为崩坏的痛苦,几乎惧怕所有能够见到的生物,它会使用它的骨手驱赶它所害怕的生物,同时因为崩坏灵魂会从裂开大量溢出,为了躲避其他生物Madness会尽可能的把自己隐藏起来。


Subadult

 

아성체 드래곤은 영혼을 포획할 수 있다

Subadult dragons can capture souls

进化后的亚成体可捕捉灵魂

 

 

어린애로서는요.더 이상 두려워하지 않고, 영혼을 사냥하기 위해"뼈 발톱"을 사용하기 시작했습니다.포착된 영혼이 애절한 노래를 부르며 둥둥 뜬 눈을 형성한다.밤낮으로 드래곤의 범죄를 지켜보면 몸과 마음과 몸이 이중으로 분해된다

Not as a Babyhood. No longer afraid, it began to use "bone claws" to hunt for souls. A captured soul sings a mournful song and forms a floating eye. Watching the dragon's crimes day and night makes its body, mind and body double disintegrate

与幼体时不同,它不再恐惧,产生恶念的它开始使用骨手狩猎灵魂,被捕灵魂的悲歌会形成漂浮的眼睛,日夜注视着Madness的罪行,使它的身体精神和身体加倍崩坏溶解。


Adult

 

이것은 광란에 빠진 용이다.

영혼의 지속적인 시선과 육체의 붕괴에 의해 광기에 휩싸이고, 볼 수 있는 모든 생명을 사로잡아 감금하고 영혼을 물고 외침을 듣는다.주위의 방황하는 영혼과 눈초리에 거의다 빠져버렸다.

This is a dragon in a frenzy.

It is driven into madness by the constant gaze of the soul and the collapse of the body, it captures all life it can see, imprisons them, bites the soul, listens to the cry. It was almost completely drowned by the wandering souls and eyes around it.

这是一条陷入疯狂的龙。

它在灵魂不断的注视和肉体的崩坏下最终陷入了疯狂,它捕获一切它能见到的生命,囚禁他们,撕咬灵魂,聆听悲鸣 。周围飘荡的孤魂和眼睛几乎将它完全淹没。

 

 

그 과정에서 입는 데미지에 상관없이 모든 영혼을 사냥할 정도로 미친 짓이며, 비용에 상관없이 다른 드래곤을 죽여서 중상을 입는 경우가 많다.반쯤 녹아버린 몸, 떠다니는 영혼과 수많은 눈동자 때문에 사람들은 두려워하고 본능적으로 피하게 되며, 당연히 그렇다

It is so crazy that it will hunt all souls, regardless of how much damage it takes in the process, and often gets seriously injured by killing other dragons regardless of the cost.

Its half-dissolved body, its floating soul and its countless eyes make people fearful and instinctively shy away from it, and rightly so

它的疯狂使它会抓捕一切灵魂,也不在乎这个过程会受到多少伤害,时常因不计代价的杀死其他龙而重伤。
它半溶解的身体,周身飘溢的灵魂与不计其数的眼睛,让人恐惧并本能的远离它,当然这是正确的决定


LORE

미 친 듯이

와해되어 탄생한 암드 드래곤

그것은 그 자체로 영원한 부패 속에 있으며, 고통은 그 영혼을 넘쳐나게 한다.

그래서 그 영혼이 먼저 부서지고, 살아있는 모든 존재에게 같은 고통을 느끼게 하려고 영혼을 사냥하고 고문하지만, 많은 영혼의 강함으로 인해 고통이 증가하고 육체가 녹아내리게 되고,이 끝없는 순환 속에서 결국 죽게 된다.

Madness

The Dark Dragon, born out of disintegration.

It is in eternal decay itself, and pain makes its soul overflow.

So its spirit breaks first, it hunts and tortures souls in an attempt to make all living beings feel the same pain, but the strength of the many souls causes the pain to increase and the body to dissolve, and in this endless cycle, eventually it dies.

 

Madness,暗之龙,在崩坏中诞生。

它自身处在永恒的崩坏之中,痛苦让它的灵魂溢出。

于是它的精神最先崩坏了,它抓捕折磨灵魂妄图让所有生命与其感受同样的痛楚,但众多灵魂凝聚的力量使其的痛苦加剧身体也开始溶解,在这样无尽的循环中,最终灭亡。

 

표지 그림(Cover Drawing)

댓글 5

0/3000

브라우저 안내

커뮤니티는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다.
편리한 사이트 이용을 위해 아래 브라우저 사용을 권장합니다.

  • Chrome
  • Firefox
  • Safari
  • Edge

인터넷 익스플로러(IE)의 서비스 종료에 따라, 사이트 일부 기능이 제한될 수 있습니다.

신고

제목
작성자
사유를 선택해주세요
기본 메세지 팝업 샘플 입니다.