Skip to Content

드래곤빌리지 컬렉션

드래곤빌리지 컬렉션

한국어

[자작룡]펄티어(Pearltear)

Note: This article was translated using a translator. Thank you for reading.

참고사항: 본 글은 번역기를 사용하여 번역되었습니다. 관심 가져주셔서 감사합니다.

 

这枚龙蛋与壳共生。
This dragon egg coexists with its shell.
이 용의 알은 껍질과 함께 살아갑니다.

 

平均体型:4m~5m/2t~3t
主要发现地区:海底
发现时期:夜晚
品种:珀尔蒂
属性:水
Average size: 4m~5m/2t~3t
Primary region of discovery: Seabed
Discovery period: Night
Species: Pearltear
Attribute: Water
평균 크기:4m~5m / 2t~3t 
주로 발견되는 곳:바다 깊은 곳 발견되는 시간:밤 종류:펄티어 (Pearltear) 속성:물

 

幼体微微打开壳,窥探世界。
The hatchling slightly opens its shell to peek at the world.
새끼는 껍질을 살짝 열고 세상을 엿봅니다.

 

壳渐渐无法装下他,但仍是他温暖的栖所。
Though the shell gradually becomes too small to contain it, it remains a warm sanctuary.
점점 커져서 껍질이 좁아지지만,여전히 그에게는 따뜻한 집과 같습니다.

 

与巨大的壳一起游荡在深海。珀尔蒂伸展柔软的翼,在海中漂流。对世界拥有巨大的好奇,通过读取生物的记忆感受世界的变化。
It wanders the deep sea with its enormous shell. Pearltear stretches its soft wings and drifts through the ocean. Possessing immense curiosity about the world, it perceives changes by reading the memories of other creatures.
아주 큰 껍질과 함께 깊은 바다를 떠다닙니다. 펄티어는 부드러운 날개를 펼쳐 바다를 떠다닙니다. 세상에 대한 큰 호기심을 가지고, 다른 생물의 기억을 읽어 세상이 어떻게 변하는지를 느낍니다.

 

**故事**
我从未见过如此美丽的龙。
那是一次海底深潜,我得以与他相遇。
“你的内心,与这片大海的生灵不同。”
我的心中响起一个声音,转头看去,被他的美丽所震撼。
“没有水的世界,重力不同的世界,我在这海底漂浮了许久,从未体验过如此感受。”那个声音说到。
他展开他的双翼,那和软体动物一样鲜艳华丽又柔软,使我我的视线无法逃离。我恐惧,又震撼于他的华丽,这也许是我人生中最难忘的体验。
“人类,我好奇那个世界。我的外壳太重,无法离开这片海底。我将我的宝珠赠予你,他会替我与你交流,替我看另一个世界。”
说完,我的意识消失了。醒来就看到了我的同伴,我以为一切只是一场梦,但口袋里的宝珠又告诉我这不是梦。
如今这颗珠子还在我的身边,他已经是我重要的朋友。

**Story**
I had never seen such a beautiful dragon before.
It was during a deep-sea dive that I encountered him.

"Your heart is different from the creatures of this ocean."
A voice echoed in my mind. Turning toward the source, I was stunned by his beauty.

"A world without water, a world with different gravity... I have drifted in these depths for so long, yet I have never experienced such feelings," the voice said.
He spread his wings—vibrant, magnificent, and soft like those of a mollusk—captivating my gaze. I was both frightened and awe-struck by his splendor. It was perhaps the most unforgettable experience of my life.

"Human, I am curious about that world. My shell is too heavy for me to leave these depths. I shall give you my orb. It will communicate with you on my behalf and see that other world for me."
After those words, my consciousness faded. When I awoke, I saw my companions. I thought it was all a dream, but the orb in my pocket told me otherwise.

Now, the orb remains by my side—he has become an important friend to me.

**이야기**

나는 그렇게 아름다운 용은 본 적이 없었습니다. 바다 깊은 곳으로 잠수하던 때에,그를 만나게 되었습니다.

"당신의 마음은 이 바다에 사는 다른 생물들과는 다르군요." 내 마음속에 목소리가 들려왔고,돌아보니 그의 아름다움에 압도되었습니다.

"물이 없는 세상, 중력이 다른 세상... 나는 이 바다 깊은 곳에서 오랫동안 떠다녔지만, 이런 느낌은 한 번도 가져본 적이 없어." 그 목소리가 말했습니다.

그는 말랑말랑한 동물처럼 화려하고 부드러운 날개를 펼쳤고, 그 모습에서 눈을 뗄 수 없었습니다. 나는 두렵기도 하면서도 그의 화려함에 깊은 감동을 받았고, 이는 아마 내 인생에서 가장 잊을 수 없는 경험이 될 것입니다.

"인간이여, 나는 그 세상이 궁금하구나. 내 껍질은 너무 무거워 이 바다 밑바닥을 떠날 수가 없네. 내 소중한 구슬을 너에게 주마. 그것이 나를 대신해 너와 이야기하고, 나를 대신해 다른 세상을 보게 해줄 것이네."

그 말을 마치자, 나는 정신을 잃었습니다. 깨어났을 때 동료들을 보았고, 모든 것이 그냥 꿈이었다고 생각했지만, 주머니 속에 있는 반짝이는 구슬이那不是梦(그것이 꿈이 아니었다)는 것을 말해주고 있었습니다.

지금도 그 구슬은 내 곁에 있으며, 그는 이미 내 소중한 친구가 되었습니다.

 

**细节/detail/디테일**

 

댓글 8

0/3000

브라우저 안내

커뮤니티는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다.
편리한 사이트 이용을 위해 아래 브라우저 사용을 권장합니다.

  • Chrome
  • Firefox
  • Safari
  • Edge

인터넷 익스플로러(IE)의 서비스 종료에 따라, 사이트 일부 기능이 제한될 수 있습니다.

신고
제목
작성자
사유를 선택해주세요.
기본 메세지 팝업 샘플 입니다.