Skip to Content

드래곤빌리지 컬렉션

글쓰기 브랜드 사이트
한국어

拉塔納/Ratana/라타나 -seven treasures dragon

The original text is Chinese, and it has been translated into Korean with translation software. Please forgive me if it is not smooth.
원문은 중국어이고, 번역 소프트웨어를 사용하여 한국어로 번역되었습니다. 원활하지 못하더라도 양해 부탁드립니다.
 


 

生態

平均體型:3-3.5m/250kg~350kg
主要發現地區:沿海、較安靜的地區,有聖職者居住的附近
可發現時期:一年四季皆可,主要是白天
品種:七寶龍,屬性:光,類型:光龍
ecology

Average body size: 3-3.5m/250kg~350kg
Main areas of discovery: Coastal areas, quieter areas, and areas where clerics live
Discoverable period: All year round, mainly during the day
Species: Seven Treasures Dragon, Attribute: Light, Type: Light Dragon

 

평균 신체 사이즈: 3-3.5m/250kg~350kg
주요 발견 지역: 해안 지역, 조용한 지역, 성직자가 거주하는 지역
발견 가능 기간 : 연중, 주로 낮
종: 칠보룡, 속성: 빛, 유형: 빛 용



 

白色基底,帶點瑪瑙橙紅色。

撫摸時會令人感到平靜、安心,有些人能聞到玫瑰花香氣。
如果是心術不正的人接觸,會出現裂痕或轉為濁色。

Egg

White base with hints of agate-orange.

It makes people feel calm and reassuring when touched, 

and some people can smell the fragrance of roses.
If someone with evil intentions comes into contact,

 cracks will appear or the color will turn turbid.

 

마노-오렌지 향이 가미된 화이트 베이스.

사람이 만졌을 때 안정감과 안정감을 느끼게 해주며,

어떤 사람들은 장미 향기를 맡을 수 있습니다.
만약 나쁜 의도를 가진 사람이 접촉한다면,

 균열이 나타나거나 색상이 탁해집니다.


幼體

孵化時殼內有著一條青金玉石珠鍊,以及珊瑚礁。

然而龍還不知道這是他的寶器,只會啃咬珠鍊當玩具。

胸口鑲著一顆瑪瑙寶石。

Hatch

When it hatches, the shell contains a chain of chalcedony beads and  coral reefs.

However, the dragon does not know that this is his treasure,

 and only chews the bead chain as a toy.

On the chest is a red jade gemstone.

 

해치

부화하면 껍질에는 칼세도니 구슬과 산호초가 사슬로 들어 있습니다.

하지만 용은 이것이 자신의 보물이라는 사실을 모르고,

 그리고 비드체인은 장난감처럼 씹을 뿐입니다.

가슴에는 붉은 비취 보석이 있습니다.


亞成

胸口的瑪瑙出現光澤,

身上的金銀配飾開始出現並閃耀,珊瑚開始圍成圈。

龍也意識到這些自他誕生時便出現的寶物,

都是將來用以祝福生物的寶藏。

龍開始聞的到自生物的靈魂散發出來的香氣。

Hatchling

The agate on the chest appears shiny,

The gold and silver accessories on her body began to appear and shine,

 and the coral began to form a circle.

The dragon is also aware of these treasures that have appeared since his birth,

They are all treasures that will be used to bless living creatures in the future.

The dragon began to smell the fragrance emanating from the creature's soul.

 

새끼

가슴 부분의 마노가 반짝반짝 빛나고,

그녀의 몸에 달린 금, 은 장신구가 나타나 빛나기 시작했고,

 산호가 원을 이루기 시작했어요.

용 역시 자신이 태어났을 때부터 나타난 이러한 보물들을 알고 있으며,

그것들은 모두 미래에 살아 있는 생명체들을 축복하는 데 쓰일 보물들이다.

용은 생물의 영혼에서 나오는 향기의 냄새를 맡기 시작했습니다.


成體

龍已茁壯,足以駕馭這七項寶物:
身後的珊瑚法器、

腿上的硨磲珠鍊、

胸口的瑪瑙、

四肢與尾的金銀飾品、

角上掛的玉髓,

以及翅膀的琉璃光澤。
 

Ratana七寶龍會循著靈魂的香氣,
前往探訪具有美麗心靈的生物,

並依照對象的品德贈送相對應的寶物給予祝福。

如果能親眼看見他來訪,是對自身修行的肯定。

至於心術不正者,龍會躲得遠遠的。
adult

The dragon has grown strong enough to control these seven treasures:
The coral magic treasures behind him,

The clam bead chain on the leg,

The agate on the chest,

Gold and silver ornaments on limbs and tail,

The chalcedony hanging on the horn,

And the glazed luster of the wings.


Ratana ( Seven Treasure )Dragon will follow the fragrance of the soul,
Go and visit creatures with beautiful minds,

And give corresponding treasures according to the character of the object to give blessings.

If you can see him visiting with your own eyes, it is an affirmation of your own practice.

As for those with evil intentions, the dragon will stay away.

 

성인

드래곤은 다음 일곱 가지 보물을 통제할 수 있을 만큼 강해졌습니다.
그 뒤에 있는 산호 마법의 보물들,

다리 부분에는 조개구슬 체인이,

가슴에는 마노가 있고,

팔다리와 꼬리에는 금색과 은색 장식이 있고,

뿔에 달린 칼세도니,

그리고 날개의 윤기 나는 광택.


라타나(일곱 개의 보물)드래곤은 영혼의 향기를 따르며,
아름다운 마음을 가진 생물들을 만나러 가세요.

그리고 축복할 대상의 성격에 따라 그에 상응하는 보물을 주어야 합니다.

당신이 그의 방문을 당신의 눈으로 볼 수 있다면 그것은 당신 자신의 실천을 확증하는 것입니다.

악한 의도를 가진 자들은 용을 멀리할 것입니다.


댓글 21

0/3000

브라우저 안내

커뮤니티는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다.
편리한 사이트 이용을 위해 아래 브라우저 사용을 권장합니다.

  • Chrome
  • Firefox
  • Safari
  • Edge

인터넷 익스플로러(IE)의 서비스 종료에 따라, 사이트 일부 기능이 제한될 수 있습니다.

신고

제목
작성자
사유를 선택해주세요
기본 메세지 팝업 샘플 입니다.