[자작룡/Creator Dragon]드림 캐쳐/Dream Catcher/捕梦龙
English is translated by a translation tool, if you have any translation problems, please understand, thank you!
영어는 번역 도구로 번역되어 있으니 번역에 문제가 있으시면 이해해 주시고 감사합니다!
드림 캐쳐 - 드림 캐쳐/Dream Catcher - Dream Catcher/美梦捕获者-捕梦龙
这枚蛋捕获美梦”
이 달걀은 달콤한 꿈을 포착합니다
This egg captures sweet dreams
生态/Ecology/생태
平均体型:1.3~1.6m/40kg~50kg
饲料:极光羽毛
主要发现地区:它是在美好的梦中发现的。
可发现时期:一年中的每个夜晚,但是比较少见
品种:捕梦网龙
属性:梦/光
类型:守护者龙
평균 신체 크기: 1.3~1.6m/40kg~50kg
피드: 오로라 깃털
주요 발견 영역 : 아름다운 꿈에서 발견됩니다.
관찰 가능한 기간: 연중 매일 밤, 드물게
버라이어티: 드림 캐쳐
속성: 꿈/빛
유형: 수호룡
Average body size: 1.3~1.6m/40kg~50kg
Feed: Aurora feathers
Main discovery area: It is found in beautiful dreams.
Spotable period: Every night of the year, but rare
Variety: Dream Catcher
Attribute: Dream/Light
Type: Guardian Dragon
蛋/Egg/알
这枚蛋捕获美梦
月环里乘着柔软的羽毛,轻轻抚摸后蛋中会呈现梦幻的星光,似乎在回应驯龙师对它的关照。
The moon ring is lined with soft feathers, and when gently stroked, the egg will appear with a dreamy starlight, as if in response to the dragon trainer's care for it.
달의 고리에는 부드러운 깃털이 늘어서 있으며, 부드럽게 쓰다듬으면 마치 드래곤 트레이너의 보살핌에 응답하는 것처럼 알이 몽환적인 별빛과 함께 나타납니다.
幼体/Hatch/해치
它从轻轻摇曳的羽毛中探出头来,月亮般的环散发着温热的光,将它托起,为它提供庇护。
It poked its head out of its gently swaying feathers, and the moon-like rings emitted a warm light that lifted it up and sheltered it.
부드럽게 흔들리는 깃털 사이로 머리를 내밀자, 달처럼 생긴 고리가 따뜻한 빛을 내뿜으며 몸을 들어 올렸다.
亚成体/Hatchling/해틸링
它开始担任作为捕梦者的职责,小心翼翼地穿梭在驯龙师的梦中,为驯龙师带来美好的梦,有时候会因为噩梦而受到惊吓,月环接住害怕的它,并散发光芒驱赶噩梦。
It begins to take on the role of a dream catcher, carefully shuttling through the dreams of the dragon trainer, bringing beautiful dreams to the dragon trainer, sometimes frightened by nightmares, the moon ring catches the frightened it, and emits light to drive away the nightmares.
드림 캐처의 역할을 맡기 시작하고, 드래곤 조련사의 꿈을 조심스럽게 왕복하고, 때로는 악몽에 겁을 먹은 드래곤 조련사에게 아름다운 꿈을 가져다주고, 달의 반지는 겁에 질린 사람을 붙잡아 빛을 발하여 악몽을 쫓아냅니다.
成体/Adult/어덜트
小小的捕梦者编织出了更好的网,在梦境中出现,它从网中穿过,身上的宝石发出光芒,让驯龙师渐渐遗忘噩梦,不曾等记住它的身影便悄悄地离开,月环上的羽毛轻轻飘落,驯龙师心中的美好和愿望慢慢浮现,这样的夜晚过后醒来将会倍感轻松。
The little dreamcatcher weaves a better web, and it appears in the dream, it passes through the net, and the gems on its body shine, so that the dragon trainer gradually forgets the nightmare, and quietly leaves without waiting to remember its figure, the feathers on the moon ring fall gently, and the good and wishes in the dragon trainer's heart slowly emerge, and it will feel more relaxed to wake up after such a night.
작은 드림캐쳐는 더 나은 거미줄을 짜고 꿈에 나타나 그물을 통과하고 몸의 보석이 빛나기 때문에 드래곤 트레이너는 점차 악몽을 잊고 그 모습을 기억하기를 기다리지 않고 조용히 떠나고 달의 반지의 깃털이 부드럽게 떨어지고 드래곤 트레이너의 마음 속의 선과 소원이 천천히 나타나고 그런 밤을 보낸 후 깨어나면 더 편안해질 것입니다.
感谢您的浏览
Thank you for browsing
찾아봐 주셔서 감사합니다
0/3000