Skip to Content

드래곤빌리지 컬렉션

글쓰기 브랜드 사이트

[자작룡] Mirth/歡愉

English/한국어 (Use translations)

 

 

Mirth/歡愉/기쁨

這顆蛋充滿著令人愉悅的氣息

This egg is filled with a delightful atmosphere.

이 알은 기쁨 가득한 분위기로 가득하다.


 

 

生態/생태

 

평균 체형 : 1.3m~1.7m(꼬리 포함)/40kg~70kg
먹이 : 컬러드 잼, 빵
주로 발견 지역 : 즐거움으로 가득한 장소
발견 가능 시기 : 연중 어떤 시기에도 찾을 수 있으며, 특히 심야에 특히 자주 나타남

품종 : 기쁨

속성 : 꿈

유형 : 치유 드래곤


Size/平均體型:1.3m~1.7m(包含尾巴)/40kg~70kg
Feed/飼料

Macarons/馬卡龍
Main Discovery Areas/主要發現地區

Places filled with joy/充滿歡樂的地方
Discoverable Period/可發現時期

Can be found at any time of the year, especially commonly seen during the late night.

一年四季的任何時段都可發現他,尤其在深夜特別常見

Breed/品種:歡愉/Mirth

Attribute/屬性:夢/Dream

Type/類型:治癒龍/Healing Dragon

 


 

달걀의 중심이 분리되어 있는 것 같고, 중심을 통해 볼 수 있는 것 같고, 중앙에는 4가지 색이 떠 있고, 작은 천사의 날개와 그 위에 노란색 다이아몬드 모양의 보석이 박혀 있고, 그 주위를 둘러싸고 있습니다작은 주사위.

 

달걀 위에는 왕관이 떠 있고, 달걀에 영향을 미치는 것 같은 으스스한 분위기가 있으며, 왕관에는 노란색 다이아몬드 모양의 보석이 있고, 보라색과 붉은 날개가 희미하게 보입니다.

 

 

蛋的中心像是分開了一樣,似乎能看透中心,中心有四種花色漂浮著,有著小小的天使翅膀,有一顆黃色菱形的寶石鑲在上頭,周圍繞著小小的骰子。


蛋的上方飄著一頂皇冠,有股詭異的氛圍,似乎在影響著蛋,皇冠上有一些黃色菱形寶石,隱約能看見紫紅色的翅膀。

 

Egg

 

The center of the egg appears as if it is separated, giving a sense of transparency. In the center, four colored flowers float, accompanied by small angel wings. A yellow diamond-shaped gem is embedded on the top, surrounded by small dice.

 

Above the egg floats a crown, emitting an eerie atmosphere as if influencing the egg. The crown has some yellow diamond-shaped gems, and faintly visible are purple-red wings.

해치

 

유년기 용은 온화한 성격을 가지고 있으며 사람들과 상호 작용하는 것을 즐겨, 훈룡사 옆에 동반할 수 있는 동반자로 적합합니다.

 

작은 핑크색 날개, 삐에로 모자를 연상시키는 뿔, 이마에는 노란 보석, 약간 휘어진 귀 끝에는 노란색 하트 모양의 무늬, 흰 장갑과 양말을 신은 것처럼 보이는 네 다리, 꼬리 끝에는 스페이드 모양의 디자인이 있으며 위에는 작은 하트가 있습니다. 훈룡사에게 안아주는 것을 좋아합니다.

 

태어날 때부터 용은 큰 주사위를 가지고 있으며 머리 위의 왕관은 때때로 "소규모 게임"을 제공합니다. 이 소규모 게임의 내용은 때로는 퀴즈, 도전, 때로는 운빨 주사위 던지기 등이 있습니다. 용이 이기면 왕관이 시각적인 상품으로 대부분은 리본이나 불꽃놀이와 같습니다. 용은 게임을 하는 과정을 매우 즐기며 어린 시절에는 대부분 왕관과의 소규모 게임을 통해 세계를 배웁니다.

 

훈룡사는 용과 게임을 주도할 수도 있습니다. 만약 훈룡사가 게임에서 지면 용을 안아주거나 다른 용이 좋아하는 것을 줄 수 있습니다. 훈룡사가 이기면 용에게 안아 달라고 요청할 수 있고, 용은 거절하지 않을 것입니다.

 

幼體

 

幼體的龍個性溫和、喜歡與人接觸,適合成為陪在馴龍師身旁的夥伴。

 

有著小小的粉色翅膀,頭上的角像是小丑的帽子,額頭有一顆黃色的寶石,微微下垂的耳多末端有著黃色愛心的紋路,四肢像是穿著白手套與襪子,尾巴尾端的造型是黑桃的形狀,上方還有小小的愛心,喜歡被馴龍師抱抱。

 

自從出生龍便攜帶著大大的骰子,頭上的皇冠有時會提供一些「小遊戲」,小遊戲的內容有時是問答有時是挑戰,有時單純靠運氣投骰子,只要龍贏了,皇冠便會給予獎勵,大多是視覺上的獎勵,像是彩帶或煙火,龍很享受玩遊戲的過程,並且幼體認識世界的方式,大多是靠與皇冠的小遊戲之中學習的。

 

馴龍師也能主動和龍玩遊戲,如果玩遊戲輸給龍,可以抱抱牠當獎勵或給其他龍喜歡的東西,如果你贏了,也可以要求龍抱抱你,龍不會拒絕。

 

Hatch

 

The juvenile dragon has a gentle personality and enjoys interacting with people, making it suitable to be a companion alongside a dragon trainer.

 

It has small pink wings, horns on its head resembling a clown's hat, a yellow gem on its forehead, slightly drooping ears with yellow heart-shaped patterns at the tips, limbs resembling wearing white gloves and socks, and a tail with a spade-shaped design at the end, with a small heart above. It loves being hugged by the dragon trainer.

 

Since birth, the dragon carries a large dice, and the crown on its head sometimes offers some "mini-games." The content of these mini-games is sometimes quizzes, challenges, or simple luck-based dice throwing. Whenever the dragon wins, the crown rewards it, mostly with visual prizes like ribbons or fireworks. The dragon thoroughly enjoys the process of playing games and, as a juvenile, learns about the world mainly through these mini-games with the crown.

 

The dragon trainer can also initiate games with the dragon. If the trainer loses, they can hug the dragon as a reward or give something the other dragons like. If the trainer wins, they can ask the dragon for a hug, and the dragon won't refuse.

해츨링

 

준성체 드래곤은 아기 드래곤보다 더 짓궂고 직설적이며, 때로는 다른 드래곤과 거만하고 다투기도 하며, 어린아이처럼 많은 기쁨을 가져다주는 드래곤입니다.


수동태에 비해 어릴 때 준성체 드래곤은 드래곤 조련사와 적극적으로 게임을 하고 가끔 드래곤 조련사를 놀리며 놀린 후에는 혀를 내미는 표정을 짓고 여전히 안아주는 것을 좋아합니다.

 

몸은 조금 더 커졌고 가장 자란 것은 꼬리 손잡이의 길이이며 날개 끝은 약간 보라색이며 머리의 뿔은 별처럼 보이기 시작하고 별이 빛나는 하늘처럼 흰 선이 나타나기 시작했으며 꼬리에는 작고 날카로운 뿔이 있지만 사람을 해치지 않으며 그 옆에 홀이 있습니다왕관이 있는 게임에서 얻을 수 있습니다.

 

왕관은 용의 날개와 다른 작은 날개를 가지고 있으며 성체 이하의 삶에서도 여전히 용과 게임을 할 것이지만 보상은 금화나 측면의 홀과 같은 물질 기반입니다.

 

亞成體

 

亞成體的龍相比幼龍,個性變得調皮、更加直來直往,有時會傲慢並跟其他龍吵架,像個小孩子一樣,是能帶來許多歡樂的龍。


相比幼體時的被動,亞成體的龍會主動和馴龍師玩遊戲,偶而會戲弄一下馴龍師,戲弄之後還會做出吐舌頭的表情,仍然喜歡被抱抱。

 

體型變得大了一些,成長最多的是尾把的長度,翅膀末端出現微微的紫色,頭上的角開始浮現像星空般的星星和白色的紋路,尾巴長出小小的尖角但不會傷人,身旁的權杖是與皇冠遊戲中獲得的。

 

皇冠長出小小的翅膀,與龍的翅膀造型不相同,亞成體時期仍會與龍玩遊戲,但獎勵會變成以物質為主的東西,例如金幣或是身旁的權杖。

 

Hatchling

 

Sub-adult dragons become more mischievous and straightforward than baby dragons, sometimes arrogant and quarrelsome with other dragons, and like a child, they are dragons that bring a lot of joy.


Compared to the passive when the juvenile, the sub-adult dragon will actively play games with the dragon trainer, occasionally tease the dragon trainer, and after teasing, they will make an expression of sticking out their tongues, and still like to be hugged.

 

The size has become larger, the most growing is the length of the tail handle, the end of the wings appears slightly purple, the horns on the head begin to appear like starry stars and white lines, the tail grows small sharp horns but does not hurt people, and the scepter next to him is obtained in the game with the crown.

 

The crown has small wings, which are different from the dragon's wings, and will still play games with dragons during sub-adult life, but the rewards will be material-based, such as gold coins or a scepter on the side.

성체

 

성인용은 청소년용과 비교하여 마치 누군가에게 휘둘린 듯한 모습을 보이며 성격이 거만하고 고약해지며 말하는 스타일이 무례해집니다. 하지만 이것은 용이 나쁜 것은 아니라는 뜻이지요. 자체적인 규칙을 갖고 있으며 언제나 어디서 즐거움을 찾는 듯합니다. 종종 트레이너에게 장난을 치지만 신체적인 피해는 주지 않습니다. 하지만 상처를 받을 수 있도록 조롱하는 표정을 짓기도 합니다. 그러나 너무 슬플 경우 용은 보상해줄 것입니다. 어찌 되었든 용은 이기적이지 않으며 모두를 행복하게 만들고 싶어합니다.

 

용의 크기는 이전과 비슷하지만 다른 용들과 비교하면 꽤 작습니다. 몸은 따뜻해지고 트레이너가 기분 나쁠 때 용을 마음대로 안아 볼 수 있습니다. 용은 저항하지 않지만 때로는 포옹하는 과정에서 귀에서 나쁜 말을 할 수 있습니다. 당신이 슬플 때 그것을 보면 매우 기뻐할 것입니다. 여전히 아이의 손톱 같은 뾰족한 끝이 있는 꼬리 끝이 더 커지고 "날카로워진" 것처럼 보입니다. 한 쪽 날개는 악마처럼 변하며 마치 왕관을 오랜 시간 착용한 결과인 것처럼 보입니다.

 

성인용은 다양한 내용의 게임에서 자신의 보물을 베팅하는 것을 즐깁니다. 유일한 변하지 않는 것은 프로세스가 항상 매우 재미있는 것이라는 것입니다. 성인이 된 이후로 용은 한 번도 지지 않았으며 트레이너가 이길 필요조차 없습니다. 기분이 좋지 않을 때 일부 사람들은 용에게 게임을 제안하기도 합니다. 승산이 없다는 것을 알지만 과정은 확실히 많은 즐거움을 가져다 줄 것이며 용은 게임 초대를 거절한 적이 없는 것 같습니다.

 

용에게 진 사람은 벌을 받게 됩니다. 용은 대형 장난감 망치를 사용하여 상대방의 머리를 두드리며 재미있는 소리를 계속해서 내보낼 것이며 그리고 만족할 때까지 계속해서 이어지며 마지막으로 상대방에게 기념 코인을 주게 됩니다.

 

成體

 

成體的龍相比亞成體,像是被附身一樣,個性轉變得傲慢、高傲、說話風格出言不遜,但不會覺得龍很壞,並且牠不會做傷害人的事,有自己的一套準則。


似乎隨時都在找哪裡有樂趣,常常對馴龍師惡作劇,但不會讓馴龍師身體受傷,但可能會做出嘲諷的表情讓你的自尊受到傷害,不過如果讓你太傷心,龍還是會補償你的,畢竟龍可不自私,牠會讓所有人都快樂。

 

龍的體型跟之前差不多,但對比其他龍來說,算是非常嬌小的,身體會變得暖暖的,馴龍師心情差時可以隨意抱住龍,龍不會反抗,但有時會在抱著的過程,龍會在耳邊說你的壞話,看到你難過的表情便會很開心,如果你還是很難過,便會主動抱住,安慰你受傷的心靈。

 

外觀上最大的不同,便是眼睛出現紅色十字的符號,尾巴末端的小尖角變得更大並且“看起來”更加銳利,用來嚇嚇其他人,一邊翅膀變成像是惡魔的翅膀,似乎是皇冠戴久的結果。

 

成體的龍喜歡拿自己的寶物賭注,比賽的內容各式各樣,唯一不變的是過程一定非常有趣,宛如龍非常了解對手的一切喜好,從成體之後的龍從來沒有輸過,更不用說馴龍師要贏了。


有些人心情不好時,會向龍主動提出遊戲,儘管知道自己沒有勝算,但過程肯定能得到很多快樂,並且龍似乎不曾拒絕過遊戲邀請。

 

輸給龍的人會獲得一個懲罰,龍會用牠的大玩具槌敲對手的頭,不斷發出有趣的聲音,直到牠滿意為止,然後給對手一枚紀念幣。

 

Adult

 

The adult dragon, compared to the adolescent dragon, seems to be possessed, with its personality becoming arrogant and haughty. Its speaking style is disrespectful, but it doesn't mean the dragon is bad. It has its own set of principles and always seems to be searching for where the fun is. It often plays pranks on the dragon trainer, but never causes physical harm. However, it might make mocking expressions that affect your self-esteem. Yet, if it sees you too sad, the dragon will compensate for it. After all, dragons are not selfish; they want to make everyone happy.

 

The dragon's size remains similar to before, but compared to other dragons, it's quite small. Its body becomes warm, and when the dragon trainer is in a bad mood, they can freely hug the dragon. The dragon won't resist, but sometimes, during the embrace, the dragon may say naughty things in your ear. If it sees you feeling upset, it will be delighted. If you are still very sad, it will actively embrace you, comforting your wounded soul.

 

The most significant difference in appearance is the appearance of a red cross symbol in its eyes. The small tip at the end of the tail becomes larger and appears "sharper," used to intimidate others. One side of the wings transforms into demon-like wings, seemingly the result of wearing the crown for a long time.

 

The adult dragon enjoys using its treasures as bets in games with various contents. The only constant is that the process is always very interesting, as if the dragon understands everything about the opponent's preferences. Since reaching adulthood, the dragon has never lost, not to mention the dragon trainer winning. Some people, when feeling down, will actively propose games to the dragon, even though they know they have no chance of winning. However, the process will surely bring a lot of joy, and the dragon seems to have never refused a game invitation.

 

The person who loses to the dragon will receive a punishment. The dragon will use its large toy hammer to knock the opponent's head, making funny sounds continuously until it is satisfied, and then give the opponent a commemorative coin.


스토리

 

【파트너이자 가족입니다】

 

고요한 밤, 마을에는 행복한 웃음 소리가 울렸습니다.

 

"슬프지 마세요. 운이 좀 떨어진 거에요." 마을에서 드래곤을 키우는 트레이너가 말했습니다. 한 장식이 있는 동전이 탁자에 떨어지고, 드래곤 트레이너는 테이블 앞의 드래곤을 쳐다보았습니다. 드래곤은 이미 장난감 망치를 들고 패자를 처벌하기 위해 준비를 마쳤고, 조롱스러운 표정을 지었습니다.

 

이상한 소리 뒤에, 드래곤은 웃음소리를 내며 꼬리를 흔들었고, 만족스러운 express로 장난감 망치를 접었습니다.

 

"어때요? 울보 트레이너, 기분이 좋아졌죠?" 드래곤은 조롱과 악마 같은 미소를 지으면서 말했습니다.

 

트레이너는 감내 무량하게 드래곤을 쳐다보며 말했습니다. "당신은 여전히 너무 직설적으로 말하네요. 예전에 비해 얼마나 귀엽던지, 지게임하면서 울고 나면 나를 속여 말하던 것 기억나죠."

 

드래곤은 듣자마자 얼굴이 붉어졌습니다. "예전 얘기야! 지금은 내가 질리지 않아!" 드래곤은 거스름으로 머리를 돌렸다. "하지만 당신이 여전히 나에게 이렇게 대화할 수 있어 다행이야." 트레이너를 쳐다보면서 말했습니다.

 

트레이너는 웃으며 경쾌하게 고개를 끄덕였습니다. "적어도 문제를 처리하는 데에는 정신이 있군요." 일어나 몸을 펴보고, 탁자 위에 정리되지 않은 자료를 쳐다봤습니다.

 

한편, 드래곤은 크게 하품을 했습니다. "항상 즐겁지만, 즐거움 뒤에는 피로감이 따라옵니다." 드래곤은 졸린 듯한 표정을 지으며 탁자 옆의 푹신한 침대를 바라봤습니다. "그럼 나 잘 자!" 드래곤은 빠르게 침대로 날아가며 트레이너가 반응할 틈을 주지 않았습니다.

 

이때 트레이너는 침대가 한 사람만 자기에 충분히 크다는 것을 생각했지만 이미 늦었습니다. 드래곤은 편안하게 침대에 누워 쿨쿨 자고 있었습니다. "오늘 밤이 끝나면 다시 강제로 안아야겠군." 트레이너는 생각하며 웃어보이기도 했습니다. 아마 이것이 드래곤의 계획일지도 모르겠습니다.

 

故事

 

【是夥伴,也是家人】

 

寧靜的夜晚,村子發出快樂的笑聲

 

「別難過~你只是運氣差了點。」一枚刻著龍的硬幣落在桌上,一名馴龍師撿了起來,看向面前的龍,
龍已經扛起牠的玩具槌準備要懲罰輸家,一邊擺著嘲諷的表情。

 

經過一連串奇異的聲音後,龍發出嘻笑聲,搖晃的尾巴似乎表示很滿意,隨後便收起了玩具槌,將身體漂浮起來。

 

「如何呀?愛哭包馴龍師,心情好多了吧。」龍語帶嘲弄的語氣與邪惡的笑容看向馴龍師。

 

馴龍師無奈地看著龍說道
『你還是說話這麼直接啊,想想以前的你多可愛呀,輸了會一邊哭哭啼啼的一邊說我作弊。』馴龍師語帶諷刺的回嘴道。

 

龍聽到的瞬間紅了臉
「那是以前!現在的我可不會輸了!」龍不服氣的撇過頭。
「不過看你還能這樣回覆我,看來是好多了。」眼睛盯著馴龍師。

 

馴龍師微笑並輕輕點了頭
『至少有精神繼續處理麻煩的事情了。』站起身子,伸了伸懶腰,看向桌子上的待整理的資料。

 

而龍則是打了一個大大的哈欠
「雖然每次都很快樂,但快樂後都會感到疲累呢。」龍擺出一副睡眼惺忪的樣子,看向桌子旁鬆軟的床。
「那我要先睡啦!」龍快速飛撲到床上,不給馴龍師反應時間。

 

此時馴龍師想到床的大小只夠一人睡,但已經來不及了,龍舒服地躺在床上呼呼大睡。
「看來今晚忙完後,又得強制抱著睡了。」

 

想了想或許這就是龍的計畫吧。

Story

 

It's a partner, and it's a family】

 

On a quiet night, the village echoed with joyful laughter.

 

"Don't be sad~ You just had a bit of bad luck." A coin engraved with a dragon landed on the table, picked up by a dragon tamer who looked at the dragon in front of him. The dragon had already lifted its toy hammer, ready to punish the loser, with a mocking expression on its face.

 

After a series of peculiar sounds, the dragon burst into laughter, swaying its tail as if expressing satisfaction. It then put away the toy hammer and floated its body.

 

"How's that? Crying dragon tamer, feeling much better now?" The dragon looked at the dragon tamer with a mocking tone and an evil smile.

 

The dragon tamer helplessly looked at the dragon and said, "You're still so straightforward. Think about how cute you used to be. You would cry and accuse me of cheating when you lost." The dragon tamer retorted with a hint of sarcasm.

 

The dragon blushed instantly upon hearing this. "That was in the past! I won't lose now!" The dragon turned its head in defiance. "But seeing you still responding like this, it seems you've improved." The dragon stared at the dragon tamer.

 

The dragon tamer smiled and nodded gently. "At least you have the spirit to deal with troublesome things." Standing up, stretching lazily, and looking at the data to be organized on the table.

 

Meanwhile, the dragon yawned widely. "Although it's always fun, I feel tired after being happy." The dragon showed a drowsy look, looking at the soft bed beside the table. "Well, I'm going to sleep now!" The dragon quickly flew onto the bed, not giving the dragon tamer any reaction time.

 

At this moment, the dragon tamer realized that the bed was only big enough for one person, but it was too late. The dragon comfortably lay on the bed and fell asleep soundly. "It seems that after tonight's busyness, I'll be forced to hug you to sleep again."

 

Thinking about it, perhaps this was the dragon's plan.

 

 

Thank you for watchingheart

댓글 0

0/3000

브라우저 안내

커뮤니티는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다.
편리한 사이트 이용을 위해 아래 브라우저 사용을 권장합니다.

  • Chrome
  • Firefox
  • Safari
  • Edge

인터넷 익스플로러(IE)의 서비스 종료에 따라, 사이트 일부 기능이 제한될 수 있습니다.

신고

제목
작성자
사유를 선택해주세요
기본 메세지 팝업 샘플 입니다.