Skip to Content

드래곤빌리지 컬렉션

글쓰기 브랜드 사이트

[Creator Dragon] Floribunda

저는 한국어를 할 줄 모르지만 번역가의 도움을 받아 번역을 포함시키려고 했기 때문에 100% 정확하지 않을 수 있습니다. 어떤 부분이 이상하게 들리면 사과드립니다! 

 

Egg/: The scent of wisteria lingers around this Egg. / 등나무의 향기가 이 달걀 주위에 맴돌고 있습니다.


Wisterias grow on this Egg, linked by delicate golden chains. It gives off a calming aura and is pleasant to look at. If placed next to a wisteria tree, the Egg can cause it to bloom, even if it's not in season. / 등나무는 섬세한 황금 사슬로 연결된 이 알에서 자랍니다. 차분한 아우라를 발산하고 보기에도 즐겁습니다. 등나무 옆에 놓으면 제철이 아니더라도 알이 꽃을 피울 수 있습니다.

 

Hatch/해치: This Hatch emerged from its egg with a giant wisteria flower. / 이 해치는 거대한 등나무 꽃과 함께 알에서 나왔습니다.


The Hatch refuses to sleep without its wisteria flower. Just watching the Hatch sleep can bring a feeling of peace upon one's self. / 해치는 등나무 꽃 없이는 잠을 않습니다. 해치가 자는 것을 보는 것만으로도 자신에게 평화를 느낄 수 있습니다.

 

Hatchling/해츨링 : This Hatchling likes frolicking among the wisteria petals. / 이 새끼는 등나무 꽃잎 사이에서 장난치는 것을 좋아합니다.


Unlike the Hatch that prefers to sleep, the Hatchling is full of energy and can be quite mischievous. Likes to cover the entire place with wisteria petals while it's tamer is away. Can be easily heard by the light jingling from the golden chains on its body. / 잠자는 것을 선호하는 해치와 달리 해칭은 에너지가 넘치고 장난꾸러기일 수 있습니다. 그것은 길들이기가 떨어져있는 동안 등나무 꽃잎으로 전체 장소를 덮는 것을 좋아합니다. 몸의 황금 사슬에서 윙윙거리는 빛으로 쉽게 들을 수 있습니다.

 

Adult/성체: Wisterias bloom wherever it goes. / 가는 곳마다 등나무가 피어납니다.


Wisteria flowers grow from its horns and tail, and elegant golden chains cover its body. It dislikes seeing its tamer stressed, so it always does its best to help soothe away any worries its tamer may have. Though a generally graceful and calm dragon, it will become enraged if anybody tries to pick or damages its wisteria blossoms. / 등나무 꽃은 뿔과 꼬리에서 자라며 우아한 황금 사슬이 몸을 덮습니다. 조련사가 스트레스를 받는 것을 싫어하기 때문에 조련사가 가질 수 있는 걱정을 달래기 위해 항상 최선을 다합니다. 일반적으로 우아하고 차분한 용이지만 누군가가 등나무 꽃을 따거나 손상시키려고 하면 화를 낼 것입니다.
 

 

Story/이야기:
Next to a mountain that was known for its beautiful wisteria blossoms during spring was a small village. Its inhabitants would always hike up the mountain during blooming season to admire the beautiful flowers. But one spring, the villagers discovered a purple egg nestled among the grove of wisteria trees. Though they were unsure of how it got there or what it was, they decided to bring it back to the village to hatch it.

 

The villagers quickly grew a close bond with the dragon that hatched from the egg and everybody did their part to take care of it. Wisterias began to bloom all over the village due to the dragon's presence, leading the flower to become a symbol of good luck in the village and surrounding areas for the years to follow.

 

When the dragon grew up, it became too large to stay in the village so it returned to the mountain where the villagers would visit it often. Like the flowers in the village, the wisterias in the mountain began to bloom all-year round thanks to the dragon. Word spread and the mountain quickly began attracting visitors from all over. Though the dragon will not show itself to people other than the villagers who raised it, it welcomes any and all visitors to its wisteria grove as a place of relaxation and respite.

 

봄철에 아름다운 등나무 꽃으로 유명한 산 옆에는 작은 마을이 있었습니다. 그곳의 주민들은 아름다운 꽃을 감상하기 위해 개화기에 항상 산을 오르곤 했습니다. 그러나 어느 봄, 마을 사람들은 등나무 숲 사이에 자리 잡은 보라색 알을 발견했습니다. 그들은 그것이 어떻게 그곳에 도착했는지, 그것이 무엇인지 확신할 수 없었지만, 그것을 부화시키기 위해 마을로 다시 가져오기로 결정했습니다.

 

마을 사람들은 알에서 부화한 용과 빠르게 친밀한 유대감을 형성했고 모두가 알을 돌보기 위해 각자의 역할을 다했습니다. 용의 존재로 인해 등나무가 마을 전체에 피기 시작했고, 그 꽃은 그 후 몇 년 동안 마을과 주변 지역에서 행운의 상징이 되었습니다.

 

용이 자라자 마을에 머물기에는 너무 커져서 마을 사람들이 자주 찾는 산으로 돌아갔다. 마을의 꽃처럼 산의 등나무도 용 덕분에 사시사철 꽃을 피우기 시작했습니다. 소문이 퍼지고 산은 빠르게 곳곳에서 방문객을 끌어들이기 시작했습니다. 용은 자신을 키우는 마을 사람들 외에는 모습을 드러내지 않지만, 등나무 숲을 찾는 모든 방문객을 휴식과 휴식의 장소로 맞이합니다.

댓글 1

0/3000

브라우저 안내

커뮤니티는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다.
편리한 사이트 이용을 위해 아래 브라우저 사용을 권장합니다.

  • Chrome
  • Firefox
  • Safari
  • Edge

인터넷 익스플로러(IE)의 서비스 종료에 따라, 사이트 일부 기능이 제한될 수 있습니다.

신고

제목
작성자
사유를 선택해주세요
기본 메세지 팝업 샘플 입니다.