[Creator Dragon] 冷燭龍 / 랭촉용 / Cold Candle Dragon
「冷燭龍 / 랭촉용 / Cold Candle Dragon」
Average Body Shape: 2.4~3.2m / 95~165kg
Food: 極光碎片 / 오로라 조각 / Aurora fragments
Main Discovery Area: 主要在寒冷的地方發現 / 주로 추운 곳에서 발견됨 / Mainly found in cold areas
Time of Discovery: 一年四季都可發現它,尤其在夜晚中出現 / 일년 내내, 특히 밤에 볼 수 있습니다 / Found all year round and especially at night
Species:冷燭龍 / 랭촉용 / Cold Candle Dragon
Element Type:暗 / 어둠 / Dark
Type:鬼龍 / 고스트 드래곤 / Ghost Dragon
Egg
這枚蛋上插著藍色的蠟燭
蠟燭的溫度很低,蛋殼融化的速度很慢,火苗很小,顏色是很淡的藍色,幾乎透明。湊近看的話,隱約能感覺到有極光在蛋內流動。
There is a blue candle on this egg
The temperature of the candle is very low, the eggshell melts very slowly, the flame is very small, and the color is very light blue, almost transparent. If you look closely, you can vaguely feel the aurora flowing inside the egg.
이 달걀에는 파란색 양초가 있습니다
양초의 온도는 매우 낮고 달걀 껍질은 매우 천천히 녹으며 불꽃은 매우 작으며 색상은 매우 연한 파란색으로 거의 투명합니다. 자세히 보면 알 속에 흐르는 오로라가 어렴풋이 느껴집니다.
Hatch
冷燭總是珍惜蠟燭和小火苗
像是命中註定的一樣,火苗帶來生命,雖然不夠溫暖,但是跳動的火苗映在眼睛裡,是那樣讓人挪不開目光。
Cold Candle Dragon always cherishes candles and small flames
As if destined, the flames bring life. Although it is not warm enough, the dancing flames reflected in the eyes are so hard to look away.
랭촉용는 항상 촛불과 작은 불꽃을 소중히 여깁니다.
운명처럼 생명을 불어넣는 불길, 비록 따뜻하지는 않지만 눈에 비친 춤추는 불길은 눈을 떼기 힘들 정도로 아름답다.
Hatchling
蠟燭漸漸地融入身體裡
很緩慢,但是蠟燭即將燒盡。火苗還在跳動著,散發著極光色的光,身體也漸漸舒展開了。 「想要保護火苗」為了這個想法,蠟燭被試圖融入身體裡,這樣就能一直在一起了。
The candle gradually blends into the body
Slowly, but the candle is burning down. The flames were still beating, emitting auroral light, and the body gradually stretched. "I want to protect the flame." For this reason, candles are tried to be integrated into the body so that they can always be together.
촛불이 점차 몸에 녹아들어가
천천히, 그러나 촛불이 타오르고 있습니다. 불길은 여전히 뛰고 있었고, 오로라 빛을 내뿜고 있었고, 몸은 점차 늘어났다. “불꽃을 지키고 싶다.” 그렇기 때문에 양초는 언제나 함께할 수 있도록 몸과 일체화되려고 노력합니다.
Adult
蠟燭已經和身體完全融為一體,像一朵極光色的花開在了雪地上
火苗變成更大的火焰,燃燒著,閃爍著。不用再擔心火苗會熄滅了,成體的冷燭已經吸收了足夠的極光碎片化成能源,持續供應著火的燃燒,感受到火焰的跳動,十分令人感到安心。
The candle has completely integrated with the body, blooming like an aurora flower on the snow.
The flames grew into larger flames, burning and flickering. There is no need to worry about the flame going out. The adult cold candle has absorbed enough aurora fragments and turned them into energy to continuously supply the fire. Feeling the beating of the flame is very reassuring.
캔들은 바디와 완벽하게 일체화되어 눈 위에 오로라 꽃처럼 피어납니다.
불꽃은 더 큰 불꽃으로 커져 타오르며 깜박거렸습니다. 불꽃이 꺼질 염려가 없습니다.성인용 콜드 캔들은 오로라 조각을충분히 흡수하여 에너지로 전환하여 지속적으로 불을 공급해 주며, 불꽃이 뛰는 느낌이 매우 안정됩니다.
Story
這個地方總是很寒冷,很荒涼,很少見到生命誕生。
某個極光出現的夜晚,在沙漠的深處,一個不起眼的角落,又燃起了一個小小的火苗。
冷燭龍正在探索這片荒漠,像一盞藍色的燈,來回飄蕩著,留下徐徐燈火。尋找著,或許還有別的生命存在嗎?
那處小小的火光吸引了他的注意,他緩緩地靠近,將自己長長的身體盤起來,圍住了那一小簇的燈火。逐漸的,火苗變得穩定,散發出不高的溫度,照亮他的身體。
冷燭龍陷入了沉睡,表情安靜且舒適,或許在睡夢中,他見證了新的生命的誕生。在這個有著極光的夜晚…
This place is always cold and desolate, and life is rarely seen.
One night when the aurora appeared, deep in the desert, in an inconspicuous corner, a small fire ignited.
Cold Candle Dragon is exploring this desert, like a blue lamp, floating back and forth, leaving behind a slow light. Looking for, by chances any other lives?
The small fire caught his attention. He slowly approached and coiled his long body around the small cluster of lights. Gradually, the flames became stable, emitting a moderate temperature and illuminating his body.
Cold Candle Dragon fell into a deep sleep, with a quiet and comfortable expression. Perhaps in his sleep, he witnessed the birth of new life. On this night with the aurora…
이곳은 언제나 춥고 황량하며, 생명체가 거의 보이지 않습니다.
어느 날 밤, 사막 깊은 곳, 눈에 띄지 않는 구석에 오로라가 나타났을 때 작은 불이 타올랐습니다.
랭촉용은 파란색 램프처럼 앞뒤로 떠다니며 느린 빛을 남기고 이 사막을 탐험하고 있습니다. 다른 삶이 있을지도 모르죠?
작은 불이 그의 주의를 끌었고, 그는 천천히 다가가 작은 빛 덩어리 주위에 긴 몸을 감았습니다. 점차적으로 불꽃은 안정되어 적당한 온도를 내뿜으며 그의 몸을 비췄다.
랭촉용은 조용하고 편안한 표정으로 깊은 잠에 빠졌는데, 아마도 잠 속에서 그는 새로운 생명의 탄생을 목격했을 것입니다. 오로라와 함께하는 이 밤에…
/ English & Korean Translation is done by a translator, there might be inaccuracies. /
- Thanks for reading -
0/3000